首頁 > 全民英檢學習情報 > 全民英檢學習情報 > 【全民英檢學習】lie和lay為什麼這麼容易搞混?連母語使用者都會搞錯的2個動詞!

【全民英檢學習】lie和lay為什麼這麼容易搞混?連母語使用者都會搞錯的2個動詞!

別小看lie和lay這兩個動詞,就連地地道道的母語使用者,都經常搞不清楚到底怎麼用。

lie和lay為什麼這麼容易搞混?到底有什麼區別?今天一口氣幫你解釋清楚!增強你的全民英檢GEPT實力!


全民英檢單字學習:1、lay


lay= to put something down (on something) 放下


原形:lay


過去式:laid


過去分詞:laid


*注意:lay後面一定要有賓語,不能說 “I lay.”


全民英檢例句:


1) I lay my head on the pillow. 我把頭枕在枕頭上。


2) I laid my books on the floor. 我把書放在地上。


3) I’ve laid dinner on the table. 我把晚餐放在餐桌上。


全民英檢單字學習:2、lie


lie這個詞,本身有兩個意思:


(1) to rest or recline 躺


(2) not telling the truth 撒謊


以下是有點難的重點解釋,要注意喔!


(1)當意思是“躺”的時候,lie的過去式、過去分詞變化如下


原形:lie


過去式:lay (就是這裡很容易弄錯)


過去分詞:lain


(2)但,如果是“撒謊”的意思,那它的動詞變化就變成——


原形:lie


過去式、過去分詞:lied


像這樣的兩種情況,根據意思的不同而有所區別,英檢考生們一定要分清楚喔!


*注意lie後面不能接賓語


英檢例句:


1) My dog lies in front of me. 我的狗躺臥在我面前。


2) I lay in my bed. 我躺在床上了。(注意,這裡的lay是lie的過去式)


3) I’ve lain in a hammock before. 我躺在我的吊床上。


全民英檢重點提醒


全民英檢充電站之“lie”和“lay”的區別總結


1)後面能不能加賓語


2)過去式、過去分詞形式,根據詞義,變化有所不同,注意不要弄混


全民英檢實力測驗:


*note: get laid = sex (俚語)


1) Please, _____ the bill on the table.


2) You look sick. _____ down!


3) I need to _____ in a bed.


4) The dinner was _____ on the table.


答案:


1) 因為後面有賓語 “the bill”,所以前面一定用lay(lay後面可以加賓語)。另外,從 “please”可以看得出來,這是一個祈使句,所以一定是現在時。


2) 後面沒有賓語,所以用lie。


3) 後面沒有賓語,所以用lie。


4) 答案是laid。首先,後面沒有賓語,所以用lie;再來,因為前面是 “was”,根據句意,可以判斷這是一個被動語態,“晚餐被放在桌上”,所以用lie的過去分詞laid。



最專業的英檢補習班,最豐富的學習資訊!


Photo by Toa Heftiba on Unsplash